
Vokaler:
Á á = /åo/, som de sier i Såogndal.
É é = /je/, altså vil ég (jeg) uttales /jeg/, ikke /jæi/.
Í í = /oi/ på færøysk, men kun en lang i-lyd på islandsk.
Hovedregelen på Island er at aksent over en vokal viser at vokalen er lang. På islandsk er alltid trykket i et ord på første stavelse.
Konsonanter:
Ð ð = /th/, som i engelske there. På færøysk er denne bokstaven helt stum, eventuelt kan den markeres med en svak j-lyd.
Þ þ = /th/, som i engelske thing. Denne bokstaven finnes ikke på færøysk.
K uttales alltid bare /k/, verken kj- eller skj-lyden finnes på Island og Færøyene.
Kombinasjoner:
ll = /dl/. Dette finner vi igjen her i Rogaland, for eksempel i fjedl. Det er fordi det var vestlendingene som dro til Færøyene og Island, og derfor tilhører språkene samme språkgrein.
fn og fl = /bn/ og /bl/. Også dette finner vi rester av i Rogaland, i f. eks. nabbn.
rn = /rdn/, eventuelt bare /dn/, som når barn blir til ”badn”. På færøysk blir også nn til /dn/.
hv = /kv/, som i kvit.
Disse lydene er enda mer vanlige på Færøyene enn på Island.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar