onsdag 28. mars 2007

Danske bokstaver

Det er stor avstand mellom det danske skriftspråket og uttalen. På dansk skriver man æg, men det uttales /ej/ eller /eg/. Dansk skriftspråk er veldig likt det norske skriftspråket, og nordmenn syns derfor det er lett å lese. Likevel er dansk vanskeligere å forstå. Både svensker og nordmenn forstår dansk dårligere enn de andre skandinaviske språkene. Dette kan skyldes den særegne og brede uttalen av vokalene.

En stor forskjell på norsk og dansk er de bløte konsonantene b, d og g, der vi på norsk bruker p, t og k. For eksempel i gabe (gape), vide (vite) og lege (leke). Dette kan i stor grad sammenliknes med norske vestlandsdialekter.

I 1948 ble å innført i det danske skriftspråket som en avløsning av aa. Dansk har også æ og ø som vi har på norsk, og i motsetning til svensk, holder dansk på den historiske skrivemåten, hvordan ordet var skrevet i eldre tid, der de stumme konsonantene (h) i blant annet spørreord som hva, hvem og hvilken er beholdt.

1 kommentar:

Anton sa...

Veldig fin og oversiktlig blogg.